Showing posts with label Greek traditions. Show all posts
Showing posts with label Greek traditions. Show all posts

Tuesday, 24 February 2015

Kathara Deftera & Koulouma in Saronida


Yesterday it was Clean Monday and we decided to go for the traditionally picnic and kite flying, even if the weather really didn´t look good!

We ended up in Saronida, by the sea.




Igår var det Kathara Deftera - Rena måndagen - och vi bestämde oss för att göra den traditionella utflykten med picnic och drakflygning, trots att vädret verkligen inte såg nådigt ut!

Vi stannade i Saronida, vid havet.












There were quite many benches there, so we used one of them like picnic table...!

Det fanns många bänkar där, så vi dukade upp vår "Rena måndagen" picnic på en utav dem...!
(It was printed SARONIDA on the benches, and here I played a little with a photo...)
(På parkbänkarna var det stämplat Saronida, och härovan har jag lekt lite med ett fotografi...)


After all the weather was really nice for kite flying! It was a little wind, and not cold at all. We even got to see the sun, and very few rain drops... The string of our super kite is 350 meters and it was all the way up during the whole time we were there. Here it´s on its way down. It took us 35 minutes to get it down...!

Vädret var faktiskt väldigt passande för drakflygning! Det var lagom med vind, och inte alls kallt. Vi fick se lite sol och några få regndroppar... 

Vår superbra drake har ett 350 m långt snöre och draken virvlade högst upp hela tiden vi var där. Här håller vi på att hala in den. Det tog 35 minuter...!

Kali Sarakosti!!!
Maybe of interest Clean Monday, Koulouma & Sarakosti

Tuesday, 13 May 2014

Kretensiska brallor! - Traditional Cretan trousers from Anogia!

(Scroll down for English)
Japp, det här är mina brallor!
När jag jobbade som reseledare på Atlasresor gick en av våra utfärder till Anogia, en gammal (fr 1500-talet)by i de norra delarna av Psiloritis (Ida-bergen).

På en av bakgatorna hittade jag en skräddare som sydde kretensiska folkdräkter och han blev ju lite förvånad när jag ville beställa ett par byxor till mig från den manliga folkdräkten..."vracki/vrachas"

Ja, jag är lite före min tid, för det här var långt innan det blev mode med baggy och häng i grenen!

Väldigt välgjorda verkligen, men minns inte vad jag fick betala för dem. (Måste isåfall leta reda på mina gamla dagböcker :))
Yes, these are my trousers. 
When I was working as a guide on Crete one of our excursions went to Anogeia, a village at about 800 m.a.s, on Psiloritis.

At one backstreet I found a traditional tailor who was sewing Cretan traditional costumes. He got a little surprised when I wanted to order a pair of trousers from the male costume, so called "vraki/vrachas"...

I'm a little before in time :), because this was long before it became fashion with baggy and hanging crotch...!

They're really well made I must say. Don't remember how much I paid for them though. (In that case I have to find my old diaries :))

Have a nice afternoon and evening! (Here it's a lovely day, 25°C at the moment.)


Sunday, 4 May 2014

Klidonas i Kaisariani - Klidonas in Kaisariani

(Scroll down for English)

När jag skrev om Förstamajfirandet i förrgår kom jag ihåg att jag aldrig skrev om då vi var och tittade på Klidona-firandet i Kaisariani (en österförort till Aten)den 23 juni förra sommaren.

Kvinnor och en man i traditionella dräkter dansade runt elden av Förstamajkransar.

When I wrote about the May day celebration yesterday I remembered I never wrote about when we went to the "Skopeftirio" of Kaisairani (suburb east of Athens)June, 23rd last summer  to see the Klidona celebration.

Women and one man in traditional costumes were dancing around the fire made of the floral wreaths from the 1st of May.


Många hoppade över elden, enligt traditionen! Förr trodde man att man då blev av med loppor och löss...! Dessutom kunde (kan...?!) ogifta se ansiktet på deras framtida maka/make framträda i lågorna.

Many were jumping over the fire, as of the tradition! At old times people thought you got rid of fleas and lice by doing this. You could (can...?!)also see the face of your future husband/wife if you were unmarried.

Den förseglade lerkrukan med de unga, ogifta flickornas personliga saker. På den här festen var det små lappar med "mantinades" (små rim, oftast mycket träffande)i krukan.

The sealed ceramic pot which is supposed to be filled with the young, unmarried girls' personal things. At this festivity there were small notes with "mantinades" (short rhyming poems, most often very apposite)in the pot.

Allt till levande musik förstås! Helt självklart på grekiska fester!

Live music of course! A Greek "glenti" (γλέντι = festivity)without Live music doesn't exist!

Opa!

Klidonas - Greek midsummer
Klidonas - Grekisk midsommarafton

Friday, 2 May 2014

Första maj i Grekland - May day in Greece

(Scroll down for English)

Valborgsmässoafton firas inte i Grekland, men det är klart att det är mycket uteliv eftersom folk är lediga dagen därpå.

Första maj firas! Här var det underbart väder, så det var människor överallt.

Alla kafeterior och tavernor jobbade för högtryck här i Glyfada.

Det är tradition med picknick Första maj, så även på stranden var det många med picknickkorg.




May day is celebrated in Greece, not only with demonstrations... People are going out in the nature having picnic and making floral wreaths.

We had wonderful weather yesterday so it was people everywhere. All cafeterias and restaurants in Glyfada were very busy.

En så'n här picknickkorg vill jag ha!!! Inte en ful väska..! :)
I want a picnic basket like this one!!! Not an ugly bag..!:)

Man går ut i naturen och myser och plockar blommor och gör kransar både till håret och till att hänga upp hemma vid dörren eller på balkongen.

The flower wreaths are sometimes worn on the head, but they will always be put up by the entrance door or on the balcony.

Några sålde kransar i parken för 2 €/st. Den här typen är den jag mest förknippar med Förstamajkrans i Grekland.

Some women were selling flower wreaths in the park for 2 €. This kind I associate the most with May 1st in Greece.

Underneath: Our flower wreath became like this! Now it's hanging by the door and there we will leave it until June, 23rd, following old traditions. Then Klidona is celebrated, an old custom when among other things a fire is made of the dried floral wreaths from May day. 

Read more: Klidona - Greek midsummer


Vår krans blidde så här! Den hänger nu vid entrén och där ska den hänga till den 23 juni enligt gamla seder. Då firas Klidona, en tradition som lite försvunnit men som är på väg tillbaka igen. Bl.a gör man då upp en liten eld med de torkade Förstamajkransarna.

Läs lite mer: Klidona - grekisk midsommarafton

Ha en fin dag! ☼ Have a good day! 

Credits:
Picture of picnic basket from: Pickipicki.se

Friday, 25 April 2014

Känner mig viktig! :) Feeling important!

(Scroll down for English)

Kände mig väldigt viktig i morse när jag blev grattad såhär av Google! När jag klickade kom jag till min Google+ profil. Det var första gången det hände mig, men tydligen är det ett par år sedan Google började med detta.

Felt really important this morning when I got birthday congratulations like this from Google! When I clicked it was a link to my Google+ profile. First time it happened to me, but it seems like Google started this a couple of years ago.


Man blir så barnsligt glad när man blir hågkommen av familj och vänner... Tack snälla för era gratulationer!

Jag gjorde en jordgubbstårta så vi fick något smarrigt att mumsa på ikväll.

Födelsedagar är inte alls viktiga i Grekland. Att fylla jämnt eller ojämnt har inte någon betydelse.

Här firas istället namnsdagen! Men barns födelsedagar firas förstås.




I made a strawberry cake... yummie, yummie...

In Greece grown-up's birthdays are not important at all. Odd or even are of no importance. 

In Sweden the even birthdays (20, 30, 40...) are really important - I don't know how it is in other countries? In Greece the namedays are celebrated instead. Children's birthdays are celebrated though!


Monday, 21 April 2014

Gudmor och "koubara" - Godmother and κουμπάρα

(Scroll down for English)

Före påsk kom min sons söta gudmor på besök och med sig hade hon en "lambada" (det speciella påskljuset till påskaftonens uppståndelsegudstjänst) och ett set tuffa sommarkläder till min son Alexandros!

I Grekland har alla barn en (eller fler, även det vanligt)gudförälder. Det är meningen att man som gudförälder har hand om den spirituella undervisningen för barnet...men mest handlar det om att komma ihåg födelsedagar, lambador och sådant :) , åtminstone när barnen är små.

Som gudmor till min son är Mary min "koubára" (κουμπάρα) och "koubariá" kallas även relationen mellan ett par som gifter sig och deras bröllopsvittne/n.

Before Easter my sons' sweet Godmother came for a visit and then brought a "lambáda" (the special Easter candle for the resurrection service at Easter Eve) and a set cool summer clothes for my son Alexandros! Thank you Mary!

In Greece all children has at least one Godparent. It is supposed that as a Godparent you're taking care of the spiritual education of the child, but most of all it's about remembering birthdays, lambades etc...:), at least when the child is small.

As the Godmother of my son Mary is my "koubara" (κουμπάρα) and κουμπαριά is also the relation between a couple getting married and the person being the legal witness to the wedding.

Lots of love to all of u!♥

Saturday, 19 April 2014

Some VERY SPECIAL Easter traditions in Greece...!

(Läs det här inlägget på svenska: Några mycket speciella påsktraditioner I Grekland)

Yes, there are a few Easter traditions that are undeniably VERY special in this country...!

In the village Vrontados at the island of Chios they are having a rocket-war ( rouketopolemos )with thousands of rockets being shot between two "rival" churches! The two churches are located 400 meters from each other and it all comes down to trying to hit the clock tower of the other church...

The day after they're counting which church had the most hits, but they can never agree about who is the winner... It is determined that the winner will be appointed the next year... :)!

Rocketwar website




In the city Corfu at Corfu the people are throwing water-filled pots/jars/pitharia from the balconies at the Liston square!

This happening is in the morning of Easter Eve and this custom is supposed to keep anything bad at distance. To take a shard home brings good fortune.




At the lower square (Bellou-Dimokratias) in Agrinio (Αγρίνιο) there is show-time every Good Friday, after the mourning procession, with home-made explosive tubes being hold in the hands!

This custom started during the Turkish occupation to keep Muslims away from the mourning procession.

Easter in Agrinio: the custom of Chalkounia
About Chalkonia at Wikipedia: Χαλκούνια, in Greek only.
Picture from Κ.Α.Π.Α




In Leonidio in Arcadia (Peloponnese) hundreds of hot air balloons are released at all churches on Easter Eve, after resurrection.

Virtually every family is making their own hot air balloon using wooden sticks and paper.

This tradition excists in Leonidio since late 1800s. Probably returning sailors had seen it somewhere in Asia and brought the custom home. Must be very special to see!


Picture: Πάσχα στο Λεωνίδιο



Have a wonderful Easter Eve my friends!

Friday, 18 April 2014

Långfredag - Good Friday

(Scroll down for English)

Tittar bara in en sväng! Väntar på att klockan ska bli 13.00 så att jag kan åka och handla. Allt är stängt till kl 13 av respekt (det är inte tillåtet att ha öppet). På Långfredagens morgon tar man ned Jesus Kristus från korset och lägger honom i graven.

Den Grekiska Påsken (lite generellt samt om skärtorsdag)
Den Grekiska Påsken, fortsättning! (långfredag till påsksöndag)
Långfredagskväll i Thiseio, centrala Aten

Just popping by! Waiting for the clock to become 1 p.m so I can go to the supermarket. 

Everything is respectfully closed until then (it's not allowed to be open). The morning of Good Friday Jesus Christ is taken down from the cross and being placed in his grave.

Friday, 14 February 2014

Alla hjärtans dag! ♥ Valentine's Day!

Vill önska er en riktigt fin alla hjärtans dag idag med mycket kärlek!
Det får bli med ett hjärta från min fotoblogg Greece in my Heart...

(I Grekland firas Alla hjärtans dag precis som i de flesta länder. Ni vet...mycket hjärtan, choklad, blommor, presenter, underbara kärleksfulla middagar...)


Wishing you a wonderful Valentine's Day today with lots of love!
The heart pic is from my photo blog Greece in my Heart...

(Here in Greece Valentine's day is celebrated the same way like in most countries by the way! You know...a lot of hearts, chocolates, flowers, gifts, lovely dinners...)

♥♥♥♥♥♥♥

Saturday, 18 January 2014

Sen Vassilopita... Delayed Vassilopita...:)

(Scroll down for English)

Normala familjer i Grekland skär upp sin Vassilopita på nyårsnatten eller nyårsdagen, men här blev det av i förrgår... 

I Vassilopitan ("Kungspajen")är det ju ett lyckobringande mynt ingräddat, och i år hamnade myntet precis i mitten av 4 bitar! Kul, eller hur?! Det var "Hemmet", Alex, Marina och jag som får ett lite extra lyckosamt år i år...:) 

Önskar er oxå ett jättebra år i år mina vänner!

Läs lite mer om traditionen här om ni vill: Vassilopita - grekisk nyårskaka

All normal Greek families has a round "Vassilopita"("Kings pie", the Greek New Year cake) and they also cut it and share the pieces the 1st of January, but we are not normal... so we did it 2 days ago...:)

A small φλουρί ("flourí" - gold coin, not a real one nowadays...) is baked into the cake. You mark the whole cake into pieces and name them - one for the home, one for the year or whatever you like...but for sure each member in the family has one piece -  and then you cut it and share the pieces. The one who get the coin in his piece is the lucky one of course!

This year we were 4 lucky ones in our family as you can see...!

This is an old Greek tradition originated from Agios Vassilis (Saint Vassilis, which Santa Claus is called in Greece) who lived at 300 A.D.  This historical man was a king, but was called Agios Vassilis by the people because of his generosity. According to the sayings he had coins and gold baked into cakes and gave away to the people.

Wishing all of you a great year!